Learning in Québec
- Sylvia Ann Manning
- I'm someone who began learning French when I was 53. I took a BA in French at 60 but wasn't happy with my level of comprehension (though I read very well). So, having really become comfortable with Spanish only by living on the Mexican border, I'm spending more time in Québec and near the border of Quebec, in Vermont, to see if I can do that here with French. I want to encourage others to do the same.
Thursday, 12 March 2009
Elle lit toujours.
Cette jeune fille lit à l'extérieur de Bibliothèque St. Jean-Baptiste (en l'ancienne église Protestante s'appelée St. Matthew's) dans la Faubourg St. Jean-Baptiste.
This young woman reads outside the St. John the Baptist library (in the old St. Matthew protestant church) in the St. John the Baptist neighborhood.
Hier, j'ai reçu une carte des bibliothèques de la Ville de Québec sans limitations. C'est à dire: je peux emprunter des livres. Mais je vais encore acheter des livres de la Librarie Nelligan (Le Temps Retrouvé) parce qu'ils coutent maintenant seulement 50 sous le livre ou 2 pour un dollar!
Yesterday, I got a library card for Quebec City that doesn't have restrictions. That's to say: I can borrow books. But I'll still buy books from Nelligan's Bookstore (Time Refound) because now they cost only 50 cents each or 2 for a dollar.